• Русский
  • Italiano
  • English

Сайт создан по благословению
Святейшего Патриарха Московского и всея Руси КИРИЛЛА

 

ПАСХА: ПРАЗДНИК ПРАЗДНИКОВ И ТОРЖЕСТВО ТОРЖЕСТВ

 

 

Интервью настоятеля римского Храма св. Великомученицы Екатерины игумена Филиппа (Васильцева)
 
Хочу поздравить всех читателей «Слова» с Великим праздником Воскресения Христова. Праздников праздник и торжество из торжеств. Пасха, безусловно, является главным духовным событием года. Если мы внимательно будем слушать песнопения пасхального богослужения, то мы увидим, что они все излучают, все искрятся радостью о Воскресении Христовом. Наше благовестие об этом – о Воскресении Христа из мертвых. По слову апостола Павла, если Христос не воскрес, то мы — самые несчастные люди. Воскресение Христово наполняет смыслом, радостью, значением наше существование, нашу жизнь. Как бы не было тяжело, как бы не гнули книзу болезни и трудные обстоятельства жизни, мы знаем, что Христос рядом с нами, и что мы благодаря крестным страданиям Христовым и Его Воскресению наследуем вечную жизнь, только бы в этой земной жизни мы были со Христом-Спасителем. Еще раз всех поздравляю с праздником Пасхи! Христос Воскресе!
 
- В этом году Пасхи католическая и православная совпадают. Насколько, действительно, большая разница между двумя этими направлениями христианства? Насколько глубоки разночтения? Мы ведь находимся в Риме, где христианство пустило корни.
 
Рим, безусловно, является великим христианским городом, городом святых первоверховных апостолов Петра и Павла, мучеников первых веков, и значение его, особенно в первое тысячелетие христианский истории, трудно переоценить. И сейчас Рим является для нас городом особым – по количеству святынь, занимая третье место после Святой Земли и Константинополя. Именно поэтому при нашем храме по благословению Митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла, ныне Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси, был создан Паломнический центр. Его основная задача – организация паломнических поездок к святым местам по всей Италии.
И, конечно, все эти святыне пребывают в основном в католических храмах: мощи святителя Николая – в католической базилике в Бари, мощи апостолов и многих святых неразделенной церкви находятся в римских базиликах. В этом смысле мы должны сотрудничать с католической церковью. Мы выстраиваем добрые, христианские, братские отношения с католической церковью на разных уровнях – это и уровень личностного общения, межприходской, епархиальный и более высокий официальный уровень. Мы живем в католической стране, где большинство итальянцев воспринимают Римско-католическую церковь как Церковь-Мать. И мы не стремимся здесь занять позиции церкви большинства. В этом смысле в нашем пастырском служении нет прозелитической составляющей, оно направлено лишь на окормление нашей православной паствы, которая очень многочисленна в Италии. 
С другой стороны большинство наших прихожанок, которые живут тут постоянно, замужем за итальянскими мужьями, являются членами традиционных католических семей. Это не мешает нам сохранять добрые отношения. Мы с радостью принимаем гостей из числа членов смешанных семей, которые приходят к нам на большие православные праздники.
У нашего прихода великомученицы Екатерины сложились дружеские отношения с соседними католическими приходами, которые мы традиционно посещаем в рамках Недели молитвы о христианском единстве в конце января каждого года. Большими нашими друзьями являются члены благотворительной миротворческой общины Святого Эгидия.
В рождественские и пасхальные дни наш приход организует концерты приходского хора в базилике Матери Божией ангелов и мучеников (на площади Республики, базилика, построенная по проекту Микеланджело в стенах древнеримских терм императора Диоклетиана). 
На более высоком уровне в мае этого года готовится проведение Недели русской духовной культуры в Италии, которую возглавит Митрополит Волоколамский Иларион, председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата. 
 
- Вопрос практический: как быть нашим православным девушкам, которые часто оказываются в итальянских семьях, поддерживающих католические традиции, и вынуждены венчаться в католических храмах.
 
Вы совершенно правы. Итальянские семьи достаточно традиционны. В Италии очень высокий процент людей верующих и практикующих — около 25 процентов, это много. Поэтому часто такие вопросы в семье возникают. Я считаю, что они должны и решаться внутри семьи. Так чтобы они не были причинами размолвок и недопонимания между супругами. С другой стороны, очень часто традиционные семьи и верующие мужья сознательно хотят совершить таинство венчания в Православной церкви, понимая, что одним из условий будет то, что дети, рожденные в этом браке, будут крещены в Православии. Почему для них это важно? Литургическое наследие православной церкви, его богатство привлекает верующих католиков. Православная литургия, церковные таинства глубоки по содержанию и очень красивы по форме. И, безусловно, верующий человек это чувствует. Поэтому многие верующие традиционные католики сознательно хотят, чтобы таинство венчания совершалось в Православной церкви.
 
- Приходят испросить благословение на венчание в католической церкви?
 
В католической церкви также есть условие совершения смешанного брака - дети должны быть крещены в католичестве. Это нужно понимать. Обычно для венчания необходим сертификат – удостоверение о гражданском браке и удостоверение, что супруги крещены. Это то, что требуют католики.
Само венчание в католической церкви не означает, что невеста переходит в католичество. Если только она действительно не переходит. С другой стороны надо дорожить своей духовной традицией, своей культурной идентичностью и пытаться в жизни всегда ее отстаивать.
 
- Сложно ли быть православным священником в католической стране? Задачи в этом случае выходят за рамки обязанностей духовного отца, священник здесь еще и человек, который занимается поддержанием культуры?
 
Быть священником и в России, и за рубежом – это всегда одно и то же - свидетельствовать о Христе воскресшем, проповедь слова Божия.  Священник должен быть образом для верных словом, житием, любовию, духом, верою, чистотою, по слову ап. Павла. Это одинаково сложно и в России, и за рубежом. Сложно, т.е. ответственно, потому что служение священника одно из самых высоких. 
Я согласен, что священник здесь является и представителем русской культуры. Потому что Русская культура глубоко христианская, русская средневековая культура сформирована церковно-христианским сознанием, литература Х1Х века, которая более всего известна за рубежом и здесь в Италии, великие русские романы – она также создана людьми в момент их обращения к глубинам христианства. И в этом, если можно так сказать, и есть ее разгадка. Прочитать русскую литературу без знания Евангелия невозможно, она не доступна для понимания – Достоевского нельзя понять без Евангелия. При этом язык русской культуры универсален. Поэтому, безусловно, свидетельство о русской культуре, ее популяризация - это естественная, не главная, но естественная составляющая служения священника.
При нашем храме в прошлом году создан культурно-просветительский центр, который успел реализовать уже много программ, направленных на популяризацию русской культуры в Италии. /…/
 
- Расскажите, тогда, пожалуйста, как Вы пришли к этому высокому служению?
 
Я родился в священнической семье. Мой отец был священником Троицкого кафедрального собора города Саратова (Всеволод Степанович Васильцев). Мама у нас умерла достаточно рано, когда мне не было еще и двух лет. Отец принял монашество (с именем Василий в честь святителя Василия Великого) и в конце 1980-х годов был рукоположен в сан епископа. Он скончался в 1998 году архиепископом Кировоградским и Александрийским. Дед у меня также был священником. Прадед по линии бабушки принадлежал к известному на Западной Украине священническому роду Бычковских, которые имели тесные дружеские связи со многими известными деятелями культуры. 
Я рос в церковной атмосфере, церковной среде, посещал с детства богослужения. Получил домашнее церковное образование. Я всегда хотел быть священником, с самых ранних лет. С другой стороны меня всегда интересовала русская культура и литература, я сам занимался литературным творчеством. Кроме того, я считал, что священник должен иметь профессию, светское образование. Поэтому в 1987 году я поступил в Московский государственный университет им. Ломоносова. Думаю, что это стало возможно благодаря изменениям в обществе, которые в Москве чувствовались больше, чем в провинции. Ну, например, в школе мне не дали золотую медаль исключительно потому, что я был сыном священника /Улыбается./. 
Сложности судьбы священника в те годы – это отдельная история. История моей семьи, действительно, была непростая. Но это совсем отдельная тема разговора. 
До 1992 года я учился в университете. Это – замечательный период в моей жизни. Тогда я познакомился с великими учеными, у которых и учился: академик Толстой Никита Ильич, проф.Успенский Борис Андреевич, проф. Хабургаев Георгий Александрович,  проф.Кусков Владимир Владимирович, проф. Запольская Наталья Николаевна – люди, которые создавали науку и были ведущими специалистами в своих областях лингвистики и литературоведения. С нашего курса вышло много известных сейчас уже людей – профессоров, преподавателей университетов по всему миру, литературных критиков, писателей. Мы сохраняем дружеские отношения.
Сразу после окончания Университета я поступил в Свято-Данилов монастырь, в котором принял постриг в 1993 году с именем Филипп (в честь Святителя Филиппа, митрополита Московского. Имя Васильцева при рождении – Андрей, в честь дяди его отца Андрея Степеновича Васильцева, оказавшего большое влияние на воспитания владыки Василия).  
Уже будучи в монастыре, экстерном закончил Московскую Духовную Семинарию и Киевскую Духовную Академию.
Но моя «светская профессия» мне всегда помогала. Будучи еще в университете я преподавал церковнославянский язык, историю русской литературы. Сейчас я преподаю историю русской литературы в Парижской семинарии – моим иностранным языком в университете был французский.  
В 1999 году я был назначен на зарубежное служение в Париж. Я служил клириком Трехсвятительского подворья, кафедрального храма Корсунской епархии. Во Франции я провел два года, и потом Митрополит Кирилл перевел меня в Рим. С 2001 года я несу послушание здесь – сначала в римском Свято-Никольском храме /на улице Палестро/, а теперь в храме святой великомученицы Екатерины.
 
- Ваша большая заслуга в том, что появился этот храм. Можно назвать его Вашим детищем?
 
Моя заслуга здесь самая минимальная. Если бы на это не было Воли Божией, этот храм  не был бы построен. 
 
Но кто, если не священник, должен исполнять волю Божью на Земле?! Спасибо большое за беседу.
 
Беседовала Варвара Пестроухова.